Поиск по этому блогу

вторник, 19 мая 2015 г.

В своём уютном холостяцком флэте

Вот что писал эмигрантский журнал "Иллюстрированная Россия" в № 31 от 31 июля 1926-го года:



Собственно, банальная бытовуха. Ничего интересного, кроме забавного слова гарсоньерка. Залез посмотреть, что это такое. Цитирую Грамоту.ру"Слово гарсоньерка пришло из французского языка, в котором garçonnière означает 'квартира холостяка' (второе значение этого слова - 'мальчишеский'), от garçon - 'мальчик, молодой человек, юноша, холостяк'. Употребляется слово гарсоньерка для обозначения маленькой однокомнатной квартирки, часто без отдельной кухни".

Комментариев нет:

Отправить комментарий